全國移工人數突破70萬人,移工在國人生活中隨處可見,臺北市社區巷弄中更常見移工與老人相伴。臺北市勞動力重建運用處特於今年創新辦理書寫移工故事的詩文徵文活動,由國人的視角描述他們見到的移工,昨日進行頒獎典禮,現場揭曉得獎名單,由許鐘尹的詩作「關於一些香草及其他」及曾稔育的散文「手尾錢」奪得首獎。 本次徵文活動共吸引了各路好手200餘篇稿件投稿,其中不乏曾在各種文學奬中的得獎者投稿,參與十分踴躍,重建處特邀請臺師大教授、也是作家的陳允元、東海大學教授暨作家言叔夏、及獨立評論總監、也是移民工文學獎的評審廖雲章擔任本次徵文活動的評審,從200多篇作品中,挑選出詩作與散文各15篇入選作品,書寫的內容十分多元,展現國人對移工處境的觀察的多樣性,受到評審高度肯定。評審廖雲章表示,透過徵文讓更多人願意觀察、傾聽並書寫移民工的處境,是肯認他們為臺灣貢獻的價值,也是一份體貼的心意。 我國於民國80年引進移工,當時人權教育與觀念都還十分薄弱,但80年代以後出生的年輕人,自小就有機會看到在不同工作場域的移工、國際交流頻繁,不論是出國旅遊、或者出國擔任志工、乃至在校園中有更多外籍學生,都使新生代的創作者對於移工的議題,有更多不同層次的觀察,因而撰寫的作品內容也更豐富。 在眾多作品中,許多作者都以食物料理或植物來描寫人在異鄉的感受,如奪得首獎的「關於一些香草及其他」用照顧一方香草花園的角度,看似輕描淡寫卻湧出深厚的情感。另如「安康越南街」詩作以越南街的景象勾勒出鄉愁,「親愛的阿娣」詩作則用印尼炒麵的辣味逼出的眼淚,暗喻移工對家人的想念;「獨處練習」詩作則用一個人吃雞湯的情景,寫出「獨處,也是團圓」的異鄉孤獨。越式酸湯、東南辛香料、咖哩也都出現在作品中。 其次,臺北街頭的外籍看護工也是創作的主要題材,「推」、「南洋的菩薩」、「公園和你瞕孔裏的汪洋」詩作都是以公園裏推著輪椅的長輩與移工開始書寫;而在臺灣生活適應的點滴,在作者筆下有温暖也有傷感,如「遺忘的對話」中寫到「在新的家,沒有一本書可以跟你對話」;「日子」一文中寫出「載著夢想繞著這座島嶼轉動,卻沒有一站是家」。「那些你不知道但她都知道的事」更是道盡移工與長輩相依為伴的家庭處境,十分動人。 散文作品則用較長的篇幅,描寫了國人家庭與移工相處的點滴,作者從不同觀察者的角度切入,如首獎「手尾錢」一文,用小孩的眼光,似天真無知的看著移工為往生的阿公流淚,又或是年輕家人,想認識照顧阿公的移工,卻又覺得難以開啟對話;還有大樓林立的社區中,定時出來放風的移工與老人,開啟的3點半下午茶時光。作者們用不同的身分,記載了在臺移工和臺灣社會的互動。每篇作品都值得再三品讀。 臺北市政府勞動局陳信瑜局長表示,透過國人書寫,不僅喚起國人對移工處境的認識,同時也是吸引國人關注的一個橋樑,臺北市過去辦理移工詩文徵選十餘年,累積許多作品,但是由於語言文字不同,國人難以親近這些作品,移民文學可以記載社會發展的軌跡,也可促進多元文化的交流,本次首創國人的書寫徵文活動,得到熱烈回響,足見臺灣社會已累積了許多豐富的社會觀察與情緒,值得被挖掘與呈現。未來臺北市仍會邀請移工繼續書寫,並透過與國人作品的交流,開創一條臺北市特有的移民文學路徑。 本次得獎及入圍作品將於近期全文發布於「東南亞故事派對」活動網站(https://www.2020storyparty.com/),讓民眾細細品味,未來並將籌辦座談會,讓民眾與作者有進一步的對話,歡迎有興趣的民眾持續關注。
‧本站為言論自主平台,相關圖文上載皆設有追蹤機制,網友請謹慎發言,勿涉及人身攻擊!如面臨法律糾紛,本站有權提供發稿人、回應人資料予相關單位。 ◎服務條款 ‧Copyright ©新文媒體有限公司 Sherry ‧ ‧本站最佳顯示IE 5.5 以上版本 解析度 800 X 600以上‧