記者張鎰三/嘉義縣報導 珍貴國寶獨一無二,但觀看的方式卻可以有很多種!國立故宮博物院26發布「故宮易讀版導覽手冊」,首度以「易讀易懂」(information for all)的概念,針對故宮國寶青銅器及陶瓷常設展間設計遊戲式導覽手冊,即日起推出線上版供觀眾下載,未來也將提供現場紙本申請,適用對象除了心智障礙者外,兒童、高齡及一般觀眾皆可使用,本次同時開發臺灣版易讀易懂的識別圖示,未來將免費提供給博物館、藝文空間等場所編製易讀版手冊使用,作為所有身心障礙者參觀使用的友善指南。 故宮表示,積極推動友善化(user-friendly)為故宮服務導向,主動思考心智障礙觀眾在博物館參觀過程中會面臨的困難,繼去(107)年與臺北市陽明教養院合作推出「動物在哪裡?-共融版故宮探索手冊」線上版獲得好評後,今年再度與臺北市立陽明教養院合作藝術療育系列課程,並從中觀察心智障礙者需求,邀請專業團隊含職能治療師、社工或教保員、圖像設計、身心障礙學者專家,以及心智障礙青年提供第一手使用者經驗,共同編擬出最符合使用者需求的「故宮易讀版導覽手冊」。手冊排版簡單、顏色對比清楚、字體大小調整得較大、內容口語化,對象甚至兒童、高齡者都可適用,內容搭配有趣的小遊戲,也相當適合家長帶孩子共同參觀,一起玩遊戲及互動。 《身心障礙者權利公約》(CRPD)第二十一條提到:「身心障礙者應該有意見表達的自由及獲得資訊的機會」,易讀易懂(information for all)運動已在聯合國、歐盟及各國推動多年,並有共同的識別圖示,臺灣則於105年左右開始推行。 本次「故宮易讀易懂導覽手冊」不但邀請臺北市立陽明教養院、中華民國智障者家長總會攜手合作,並請臺灣推動易讀易懂的專家學者愛盲基金會李英琪主任、東海大學郭惠瑜助理教授共同審訂,以及邀請八位心智障礙者擔任顧問參與測試與編製,提供親身體驗意見,由使用者來「決定」及保留他們對於文物感到有興趣的部分,以促進心智障礙者的文化參與權,提升自我肯定,具體實踐參觀的友善化。#