梅山文教基金會捐贈「彙音寶鑑」手稿,由國家圖書館典藏


警訊時報特派記者張鎰三 嘉義報導

 梅山文教基金會舉辦沈富進「彙音寶鑑」手稿捐贈國家圖書館典藏典禮,嘉義縣長翁章梁也出席,見證台灣學術界、文化界、教育界一大盛事。基金會董事長簡承盈會同沈富進哲嗣沈伯陽(前航警局副局長)等,捐贈手稿及檜木書箱全套,由國家圖書館翁誌聰代理館長代表受贈。

   彙音寶鑑編撰者沈富進(1913-1973)自幼好學、精通漢文。有感於漢語、台語先後被日本政府,及撤退來台的國民政府打壓。台人迫於生計,就學機會不高、文盲居多。遂立志創編台語韻書,做為台灣人的識字範本與工具書。

  本書於43年(1954)付梓時,竟被當局列為禁書。後經力爭平反,始得放行。截至114年共54刷,這是首部由台灣人自編的台語韻書,嘉惠學術界、文化界、教育界甚鉅。

  簡承盈董事長指出,國家圖書館承接彙音寶鑑編作原稿、傳承本土化價值。基金會也將持續發揚台語文化,以及本土活動。

  沈伯陽表示,爸爸寫這本書嘔心瀝血,卻也付出了身體的代價。父親趴在榻榻米、小方桌寫了三年而駝背,器官受壓迫身體就被搞壞了。當時發行人要有大專學歷,父親去報社當無給薪特約記者,用從事文化工作七年的經歷申請執照。

  沈伯陽說,父親62年過世後版權繼承保留了50年,目前則屬於公共版權。當時父親甚至向農會借錢、貸款印書,以文藝學社名義發行。

  翁章梁說,謝謝所有有心人,讓這本書進到圖書館。即便百年後,還是能流傳這部作品,這就是保存典藏的意義。盼能持續保留台語文化,語言代表了文化與智慧,也代表生活產生的美感。

  彙音寶鑑原稿,三年前(2023)由沈富進哲嗣捐贈梅山文教基金會。基金會以其具重大之文獻價值,遂經由中正大學王瓊玲教授推薦,欣獲國家圖書館同意典藏。國家圖書館今頒贈梅山文教基金會感謝狀,謝其增益館藏、嘉惠社會大眾。#

 



文章回應

目前尚無回應,成為第一個回應的人吧!

回應本篇文章! (以下回應不會連結到FaceBook)(言責自負,請勿涉及人身攻擊,以免挨告!)

尚未 登入會員 ,無法回應!

gotop